ვიკიწიგნები:ენათშორისი ბმულები

ვიკიწიგნებიდან

ენათშორისი (ინტერვიკი) ბმულის საშუალებით ქართულენოვანი სტატიიდან შეგიძლიათ ადვილად გადახვიდეთ იმავე სტატიაზე (თემაზე) ვიკიწიგნების სხვა ენობრივ ვერსიაში. ენათშორისი ბმულები შეიძლება განთავსდეს სტატიის გვერდით მარცხენა სვეტში (სხვა ენებზე), ან უშუალოდ სტატიის ტექსტში.

გვერდითი ბმულები[რედაქტირება]

ენათშორის ბმულებს ასეთი ფორმა აქვთ:

[[ენის კოდი:სტატიის სათაური]]


სადაც ენის კოდი არის 2-ასოიანი კოდი ISO 639 სტანდარტის შესაბამისად. მაგალითად, ქართული ენის კოდია "ka", ინგლისურის - "en", რუსულის - "ru" და ა.შ. ასე მაგალითად, სტატიას ”კულინარული წიგნი” ექნება შემდეგი ენათშორისი ბმულები:

[[de:Kochbuch]][[en:Cookbook:Table of Contents]][[eo:Kuirlibro]][[es:Artes culinarias]][[pl:Książka kucharska]] [[ru:Кулинарная книга]]


სტატიის დასახელებები უცხო ენებზე უნდა დაიწეროს ზუსტად დიაკრიტიკული ნიშნების და სხვა სპეციალური სიმბოლოების გათვალისწინებით.

შიგა ბმულები[რედაქტირება]

ენათშორის ბმულებს, რომლების უშუალოდ ტექსტში თავსდებიან, ასეთი ფორმა აქვთ:

[[:ენის კოდი:სტატიის სათაური]]


მაგალითად, ასე უნდა ჩაიწეროს ტერმინების სია სხვადასხვა ენებზე:


'''ქართული''': [[ცნება]], [[მნიშვნელობა]], [[ნიშანი]], [[შეტყობინება]]
'''ინგლისური''': [[:en:notion|Notion]], [[:en:meaning|meaning]], [[:en:sign|sign]], [[:en:message|message]]
'''გერმანული''': [[:de:Begriff|Begriff]], [[:de:Bedeutung|Bedeutung]], [[:de:Zeichen|Zeichen]], [[:de:Botschaft|Botschaft]]
'''ესპერანტო''': [[Nocio]], [[signifo]], [[signo]], [[mesagxo]]


შედეგი ეკრანზე ასე გამოჩნდება:


ქართული: ცნება, მნიშვნელობა, ნიშანი, შეტყობინება

ინგლისური: Notion, meaning, sign, message

გერმანული: Begriff, Bedeutung, Zeichen, Botschaft

ესპერანტო: Nocio, signifo, signo, mesagxo